{"id":4032,"date":"2013-03-21T16:04:57","date_gmt":"2013-03-21T19:04:57","guid":{"rendered":"http:\/\/diversosafins.com.br\/diversos\/?p=4032"},"modified":"2013-03-21T18:16:13","modified_gmt":"2013-03-21T21:16:13","slug":"janela-poetica-vi-6","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/diversosafins.com.br\/diversos\/janela-poetica-vi-6\/","title":{"rendered":"Janela Po\u00e9tica VI"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: left;\"><em>Dirk von Petersdorff<\/em><\/p>\n<p>Tradu\u00e7\u00e3o: Viviane de Santana Paulo*<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<figure id=\"attachment_4033\" aria-describedby=\"caption-attachment-4033\" style=\"width: 550px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><a href=\"https:\/\/diversosafins.com.br\/diversos\/wp-content\/uploads\/2013\/03\/INTERNA4.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-full wp-image-4033\" title=\"Tha\u00eds Arcangelo\" src=\"https:\/\/diversosafins.com.br\/diversos\/wp-content\/uploads\/2013\/03\/INTERNA4.jpg\" alt=\"\" width=\"550\" height=\"418\" srcset=\"https:\/\/diversosafins.com.br\/diversos\/wp-content\/uploads\/2013\/03\/INTERNA4.jpg 550w, https:\/\/diversosafins.com.br\/diversos\/wp-content\/uploads\/2013\/03\/INTERNA4-300x227.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 550px) 100vw, 550px\" \/><\/a><figcaption id=\"caption-attachment-4033\" class=\"wp-caption-text\">Ilustra\u00e7\u00e3o: Tha\u00eds Arcangelo<\/figcaption><\/figure>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>No museu da hist\u00f3ria<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Uma caixa de vidro iluminada,<br \/>\nno interior uma pedra cinza,<br \/>\nas bordas lascadas,<br \/>\ne assim ocorre-me ainda,<\/p>\n<p>qu\u00e3o absorto eu sentado estava,<br \/>\nem Kiel, \u00e0 mesa da cozinha,<br \/>\nquando a not\u00edcia surgiu,<br \/>\nquando o Muro caiu.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Im Museum der Geschichte<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Ein Glaskasten im Licht,<br \/>\ndarin ein grauer Stein,<br \/>\nder an den R\u00e4ndern bricht;<br \/>\nund also f\u00e4llt mir ein,<\/p>\n<p>wie ich versunken sa\u00df,<br \/>\nam K\u00fcchentisch in Kiel,<br \/>\nals die Meldung kam,<br \/>\nals die Mauer fiel.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>***<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Fliperama<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Pena! Inferno! Susto e dor!<br \/>\nEspasmos! Tinidos! Abismos n\u00e3o!<br \/>\nOh rapidez! Alavanca! Tor\u00e7\u00e3o!<br \/>\nLuzes! Sim! Nova cor!<\/p>\n<p>Mas certamente, deve-se planejar,<br \/>\npode-se apontar o alvo e \u00e9 preciso adivinhar &#8211;<br \/>\nrio de luzes, dan\u00e7a euf\u00f3rica,<br \/>\noh, quem sabe, medo e gl\u00f3ria.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Flippern<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Jammer! Hell! Schreck und Pein!<br \/>\nZucken! Klacken! Abgrund nein!<br \/>\nAch vergeh! Bumper! Drall!<br \/>\nLeuchten! Yes! Neuer Ball!<\/p>\n<p>Aber sicher, man soll planen,<br \/>\nman kann zielen und muss ahnen \u2013<br \/>\nLichterfluss, schneller Tanz,<br \/>\nach wer wei\u00df, Angst und Glanz.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>***<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>O futuro come\u00e7a<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>como no quadro de Rafael a Madonna<br \/>\nna parte inferior da obra o arranjo,<br \/>\na pr\u00f3xima gera\u00e7\u00e3o \u2013 anjos,<br \/>\ncom quase um bocejo \u00e0 tona.<\/p>\n<p>Velha \u00e9 a magia,<br \/>\num sorriso principia<br \/>\nnos l\u00e1bios, e entretanto &#8211;<br \/>\no que sabem os anjos?<\/p>\n<p>A cabe\u00e7a apoiada na m\u00e3o,<br \/>\nj\u00e1 n\u00e3o \u00e9 t\u00e3o<br \/>\nao fundo da moldura<br \/>\nnem tanto consola a formosura.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Die Zukunft beginnt<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>wie auf Raffaels Madonna:<br \/>\nAm unteren Bildrand lehnen<br \/>\ndie Engel \u2013 n\u00e4chste Generation.<br \/>\nDie m\u00fcssen fast g\u00e4hnen,<\/p>\n<p>der Zauber ist alt,<br \/>\nein L\u00e4cheln w\u00e4chst<br \/>\nauf den Lippen, und bald \u2013<br \/>\nwas wissen die Engel?<\/p>\n<p>Den Kopf in der Hand,<br \/>\nschon nicht mehr ganz da<br \/>\nam unteren Rand<br \/>\nein trostreiches Paar.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>***<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Eles se encontram no corredor<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Meu filho veste camisa amarela com letras irregulares,<br \/>\nonde cavaleiros erguem espadas de lasers<br \/>\ne uma cobra d\u00e1 de cara com uma pantera &#8211;<br \/>\npara mim s\u00e3o coisas j\u00e1 passadas nesta vida.<br \/>\nMas estou na posse de vit\u00f3rias antigas<br \/>\ncomo um menino na bicicleta que conquistou a gl\u00f3ria,<br \/>\nporque ela, oh Deus, subiu na minha garupa,<br \/>\ntocou meu quadril, &#8211; corrente el\u00e9trica.<br \/>\nAinda acontecer\u00e1 com o menino:<br \/>\no s\u00fatil, incerto futuro-flamejante,<br \/>\no corar abrasador at\u00e9 as orelhas<br \/>\ne a impaci\u00eancia, o pulso querendo acelerar.<\/p>\n<p><span style=\"color: #ffffff;\">&#8230;&#8230;&#8230;<\/span>O homem tira lentamente a gravata,<br \/>\n<span style=\"color: #ffffff;\">&#8230;&#8230;&#8230;<\/span>o menino passa empurrando a bicicleta.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Man trifft sich im Flur<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Mein Sohn tr\u00e4gt gelbe Shirts mit Zackenschrift,<br \/>\nwo Ritter ihre Laserschwerter heben<br \/>\nund eine Schlange einen Panther trifft \u2013<br \/>\ndas ist f\u00fcr mich vorbei in diesem Leben.<br \/>\nDoch bin ich im Besitz von fr\u00fchen Siegen<br \/>\nals Fahrradfahrer, der dem Gl\u00fcck erlag,<br \/>\ndenn sie, oh Gott, ist hinten aufgestiegen,<br \/>\nfasst meine H\u00fcfte an, Elektroschlag.<br \/>\nDas steht dem Jungen alles noch bevor:<br \/>\ndas feine, ungewisse Zukunfts-Brennen,<br \/>\ndie hei\u00dfe R\u00f6te bis hinauf zum Ohr<br \/>\nund Ungeduld, der Puls will immer rennen.<\/p>\n<p><span style=\"color: #ffffff;\">&#8230;&#8230;..\u00a0<\/span>\u00a0 \u00a0Der Mann macht langsam die Krawatte frei,<br \/>\n<span style=\"color: #ffffff;\">&#8230;&#8230;..\u00a0<\/span>\u00a0 \u00a0der Junge schiebt sein Mountainbike vorbei.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>***<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>10\u00ba andar,<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>edif\u00edcio com ar condicionado, celeiro dos mortais.<br \/>\nFique frio, sorria, o mais alto \u00e9 o 19\u00ba,<br \/>\nminha guia, enfraque\u00e7o, quando<br \/>\npasso por um bando de secret\u00e1rias<br \/>\nmaquiadas, m\u00e9nades, bocas tr\u00eamulas<br \/>\n<span style=\"color: #ffffff;\">&#8230;..<\/span> para que a encena\u00e7\u00e3o?<br \/>\nseus pensamentos<br \/>\n<span style=\"color: #ffffff;\">&#8230;..<\/span> chamamos de volta<br \/>\nsurgem quando falam<br \/>\n<span style=\"color: #ffffff;\">&#8230;..<\/span> tudo como sempre<br \/>\ne displicentes comem donuts<br \/>\nesperando a exist\u00eancia, e nisso acompanha<br \/>\na m\u00fasica: tudo \u00e9 bom, canta<br \/>\nMadonna, que quer saltar no Etna;<br \/>\ne em frente as janelas precipitam-se<br \/>\nas n\u00favens passageiras, cinza profundo, depois a queda<br \/>\nde brilho no escrit\u00f3rio espa\u00e7oso,<br \/>\nmanchas de luzes na tela da face,<br \/>\nsussurro de fax, eternamente &#8211; ok, ok,<br \/>\nh\u00e1 in\u00fameros purgat\u00f3rios, h\u00e1<br \/>\ntelevis\u00e3o ap\u00f3s a morte do moderador,<br \/>\nse eu, por favor, pelo menos, a chave<br \/>\no c\u00f3digo, do local<br \/>\no \u00e2mago &#8211; ela riu.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>10. Stock,<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>klimatisiertes Hochhaus, Tenne der Sterblichen.<br \/>\nCool bleiben, lachte, h\u00f6chstens 19,<br \/>\nmeine F\u00fchrerin, schwach ich, als<br \/>\nwir einen Schwarm von Sekret\u00e4rinnen<br \/>\npassierten, geschminkt, m\u00e4nadisch, zappelnde<br \/>\nM\u00fcnder<br \/>\n<span style=\"color: #ffffff;\">&#8230;&#8230;..<\/span>was soll das Theater?<br \/>\nihre Gedanken<br \/>\n<span style=\"color: #ffffff;\">&#8230;&#8230;..<\/span>wir rufen zur\u00fcck<br \/>\nentstehen beim Reden<br \/>\n<span style=\"color: #ffffff;\">&#8230;&#8230;..<\/span>alles wie immer<br \/>\nnebenbei essen sie Donuts u.<br \/>\nwarten auf die Existenz; dazu<br \/>\ndie Musik: Alles ist gut, singt<br \/>\nMadonna, sie will in den \u00c4tna springen;<br \/>\nund vor den Fenstern rasender<br \/>\nWolkenzug, tiefgrau, dann St\u00fcrze<br \/>\nvon Helligkeiten im Gro\u00dfraumb\u00fcro,<br \/>\nLichtflecken, auf einem Schirm Gesichte,<br \/>\nFax-Surren, ewig \u2013 okay, okay,<br \/>\nes gibt zahlreiche Fegefeuer, es gibt<br \/>\nFernsehen nach dem Tod des Moderators,<br \/>\nwenn ich wenigstens, bitte, den Schl\u00fcssel,<br \/>\nden Code, was den Laden<br \/>\nim Innersten \u2013 sie lachte.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">* <strong><em>Viviane de Santana Paulo<\/em><\/strong><em> (S\u00e3o Paulo), poeta, tradutora e ensa\u00edsta, \u00e9 autora dos livros Depois do canto do gurinhat\u00e3, (poesia, editora Multifoco, Rio de Janeiro, 2011), Estrangeiro de Mim (contos, editora Gardez! Verlag, Alemanha, 2005) e Passeio ao Longo do Reno (poesia, editora Gardez! Verlag, Alemanha, 2002). Integra as antologias Roteiro de Poesia Brasileira \u2013 Poetas da d\u00e9cada de 2000 (Global Editora, S\u00e3o Paulo, 2009) e Antolog\u00eda de poes\u00eda brasile\u00f1a (Huerga Y Fierro, Madri, 2007) <\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n<p style=\"text-align: justify;\">\n<blockquote>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em>(<strong>Dirk<\/strong><\/em><strong><em> von Petersdorff<\/em><\/strong><em> (1966\/Kiel) \u00e9 poeta, ensa\u00edsta e cr\u00edtico liter\u00e1rio. Estudou filologia germ\u00e2nica e hist\u00f3ria na Universidade de Kiel. \u00c9 professor de literatura alem\u00e3 moderna na Universidade de Jena. Dirk tamb\u00e9m \u00e9 membro da Academia de Ci\u00eancias e Literatura de Mainz (<\/em><em>Akademie der Wissenschaften und der Literatur)<\/em><em> e do Centro<\/em><em> Internacional de Pesquisa Cl\u00e1ssica (Internationalen Zentrums f\u00fcr Klassikforschung). Em 2006, foi membro do j\u00fari do Pr\u00eamio Kleist (Kleist-Preis))<\/em><\/p>\n<\/blockquote>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Viviane de Santana Paulo traduz  poemas do alem\u00e3o Dirk von Petersdorff<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":4033,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[998,9],"tags":[1039,107,159,1040,157,400],"class_list":["post-4032","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-77a-leva","category-janelas-poeticas","tag-dirk-von-petersdorff","tag-janela-poetica","tag-poemas","tag-poesia-alema","tag-traducao","tag-viviane-de-santana-paulo"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/diversosafins.com.br\/diversos\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4032","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/diversosafins.com.br\/diversos\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/diversosafins.com.br\/diversos\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/diversosafins.com.br\/diversos\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/diversosafins.com.br\/diversos\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4032"}],"version-history":[{"count":17,"href":"https:\/\/diversosafins.com.br\/diversos\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4032\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4161,"href":"https:\/\/diversosafins.com.br\/diversos\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4032\/revisions\/4161"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/diversosafins.com.br\/diversos\/wp-json\/wp\/v2\/media\/4033"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/diversosafins.com.br\/diversos\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4032"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/diversosafins.com.br\/diversos\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4032"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/diversosafins.com.br\/diversos\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4032"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}